诗歌散文网 - 写景散文 - 一个人彻悟的程度,恰等于他所受痛苦的深度是什么意思

一个人彻悟的程度,恰等于他所受痛苦的深度是什么意思

"一个人彻悟的程度,恰等于他所受痛苦的深度"这句话的意思是说:一个人彻底的觉悟,来源于他遭受到的打击,以及他经历的磨难。只有经历了大的磨难、遭受过灭顶之灾、才能痛彻心扉的幡然醒悟。彻悟: 彻底的明白,或者是做了错事反省的意思。

关于彻悟的诗词:

示众法语利益多,念佛伽陀悉包罗。

全真成妄只此心,全妄成真亦非陀。

不变随缘宜随净,随缘不变莫随讹。

人若依此义修行,光寿当同阿弥陀。

扩展资料

”一个人彻悟的程度,恰等于他所受痛苦的深度“这句话出自于林语堂。

林语堂:

林语堂,福建龙溪人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂? ,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。

早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。

回国后在清华大学、北京大学、厦门大学任教。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长? 。曾任联合国教科文组织美术与文学主任、国际笔会副会长等职。林语堂于1940年和1950年先后两度获得诺贝尔文学奖提名。

曾创办《论语》《人间世》《宇宙风》等刊物? ,作品包括小说《京华烟云》《啼笑皆非》。散文和杂文文集《人生的盛宴》《生活的艺术》以及译著《东坡诗文选》《浮生六记》等。1966年定居台湾,1967年受聘为香港中文大学研究教授,主持编撰《林语堂当代汉英词典》。1976年在香港逝世,享年80岁。

人物评价:

林语堂被称为幽默大师,他谈吐诙谐,热衷幽默。对中国幽默文学的异军突起起了作用。他也一向以童心未泯自况。他富有创造性地把英文的Humour音译为中文的幽默,从而使幽默一词在中国迅速流行开来。

林语堂的幽默像是生活的一种调味品。林语堂抗战前寓居上海近九年,并被谑称为“幽默大师”。林语堂在自己的《八十自叙》中说:“并不是因为我是第一流的幽默家,而是在我们这个假道学充斥而幽默则极为缺乏的国度里,我是第一个招呼大家注意幽默的重要的人罢了。”

林语堂经常撰写文章,阐发幽默,林语堂及其同人积极提倡幽默文学,主张文风“清淡”、“隽永”、“甘美”,作品具有“性灵”、“闲适”的特点,逐渐自成一个小品散文流派。?[

文学特点:

小说创作

林语堂小说作为一种跨语言、跨文化、跨时空的比较文学现象,体现出鲜明的承续与超越特征,这种特征展现在“艺术家”、“世界”、“读者”这种三元框架之中,透过“艺术家”把握林语堂的文化边缘特征、自由主义知识分子人格符号和人格滋养,透过“世界”把握林语堂的性灵与表现中西合璧的审美世界观,透过“读者”把握林语堂的文学追求和文化传播策略,构成了“在场”地把握林语堂小说创作和艺术成就的基础。?

参考资料来自:百度百科-林语堂