《余光中的英文课》,是2023年商务印书馆出版的图书,作者是余光中。
1、《余光中的英文课》,原名《大学英文读本》,于一九七〇年代台湾外文学界改革运动中应运而生,是余光中担任台湾政治大学西洋文学系系主任,主持课程改革期间亲自编选的英文课本。
2、本书秉持博雅教育理念,强调人文深度,荟集跨学科名家名篇,不仅旨在提高学生的英文程度,更要在课文的编选和阐扬上,扩大他们的见识,恢弘他们的胸襟,锻炼他们的美感,鼓舞青年特有的旺盛的好奇心。
3、书中收入33篇文章,统揽古今中外,涉及文学、文艺、教育、哲学、历史、自然、太空、科学多个学科,旨在普及各学科的基本常识,并强调文化自信。全书悉心编排,注解详尽,从字句到文本、文学、文化、文明,层层向上,读之如临大师课堂。
4、本次出版,邀请清华、北大、人大、北外、上外等多校英语名师和顶尖学者联袂翻译,英汉双语呈现,让读者领略两种语文的无穷魅力。
相关推荐
(余光中)的语言,把欧化(翻译)古化(文言)土化(方言)三者熔铸为新的合金,句法伸缩疏密间贯以奔放的文字,前所未见,讲意象讲节奏,似乎开来多于继往。
——王鼎钧(散文大家)
(余光中)本人中西学都扎实 ,不是空头文学家。看他谈中西文学,尤其是诗,多么在行!他连德、法、西班牙、意文都知道不少。他的英文修养很深,中文不用说,这种人才能翻译。
——思果(著名散文家、翻译家)
若想深入了解余光中,必须谨记他资深外文学者与教育者的身份。
——单德兴(“中研院”欧美所特聘研究员)