只要真能了解愿意,又能用译语表达是钱歌川说的。
1、这句话的意思是,只要能够理解原文的意思,并且能够用意大利语表达出来,就可以说是“了解原意又能用意语表达”。
2、这个说法可以应用于学习外语或者翻译领域。当我们学习一门外语时,我们不仅要掌握单词和语法,还需要能够理解并表达出原文的意思。同样,在翻译过程中,我们也需要能够准确地理解原文的意思,并将其用目标语言表达出来。
3、对于这个说法,相关知识点可以是意大利语的相关知识,比如意大利语的语法、词汇、表达方式等等。同时,也可以涉及一些翻译技巧和方法,比如如何准确地理解原文的意思,如何用目标语言表达出原文的意思等等。
钱歌川的相关知识
1、钱歌川出生于浙江海宁一个书香门第,自幼便展现出对文学的浓厚兴趣。他曾在上海商科大学学习,后因病休学在家自学。他的文学作品涵盖小说、散文、诗词等多个领域,以其清新淡雅、富有诗意的风格而著称。
2、钱歌川的小说多以乡村生活为背景,描绘人物形象鲜明,语言生动,情感真挚。他的代表作之一是中篇小说《流民图》,通过讲述一个普通农民在战争中的遭遇,反映了中国人民在战争中的苦难和坚韧。
3、此外,他还创作了短篇小说《柳姑》、《玉兰嫂》等,这些作品都以真挚的情感和细腻的描绘赢得了读者的喜爱。
4、除了小说创作,钱歌川还在散文领域有着深厚的造诣。他的散文作品多以生活琐事为题材,却能从中发掘出深意,展现出他对人生的独到见解和对世界的深刻体悟。他的散文作品包括《中年谈老》、《生死之间》等,都表现出他对人生的深刻思考和感悟。