诗歌散文网 - 中秋的诗句 - 袁枚为何说改诗难于作诗?说说古人改诗的那些趣事

袁枚为何说改诗难于作诗?说说古人改诗的那些趣事

前言 诗人作诗,有不少人才思敏捷出口成章,例如李白能够”斗酒诗百篇,「 ”杨万里能够”一杯未尽诗已成,「 ”还有黄庭坚夸耀的”对客挥毫秦少游「 ”。也有人作诗慢,如卢延让”吟安一个字,捻断数茎须。「 ”贾岛”二句三年得,一吟双泪流「 ”。 不过无论作诗快和慢,诗人都有一件事是经常做的,就是”改诗「 ”,在流传下来的各种诗话中,有不少有趣的改诗故事。 一、韵是何物?岂可以我儿在周贽之下 唐朝姚汝能 《安禄山事迹》中记录了一个令人捧腹的改诗故事: 思明本不识文字,忽然好吟诗,每就一章,必驿宣示,皆可绝倒。尝欲以樱桃赐其子朝义及周贽,以彩笺敕左右书之,曰: 樱桃一笼子,半赤一半黄。一半与怀王,一半与周贽。 小吏龙谭进曰:‘请改为一半与周贽,一半与怀王,则声韵相协。’思明曰:‘韵是何物?岂可以我儿在周贽之下!’ 史思明本不认字,却忽然文曲星附体,喜欢上了作诗,而且每写完一首,一定要发表出来,每一首都令人”绝倒「 ”。这一天史思明要赐樱桃给儿子怀王史朝义和宰相周贽,而且写了一封信附上一首诗:樱桃一笼子,半赤一半黄。一半与怀王,一半与周贽。 有人进言说,请把第三句和第四句颠倒一下,就押韵了。没想到史思明说:韵是神马东西?怎么能让我儿排在周贽的下面? 据说安禄山不识字,史思明也不识字,不知是真是假,想不到两个文盲把大唐帝国搞得天翻地覆。 二、一字师 1、元辛文房《唐才子传》 据《唐才子传》记载: 齐已携诗卷来袁谒谷,《早梅》云:"前村深雪里,昨夜数枝开。"谷曰:"数枝非早也,未若一枝佳。"已不觉投拜,曰:"我一字师也。" 唐僧齐已做了一首梅花诗《早梅》,诗云: 万木冻欲折,孤根暖独回。前村深雪里,昨夜数枝开。 风递幽香去,禽窥素艳来。明年如应律,先发映春台。 郑谷说,题目是吟早梅,数枝开就不是早梅了,不如改为「 ”一枝开”,齐已拜服,称之为”一字师。「 ” 2、明朝蒋一葵《尧山堂外纪》 《尧山堂外纪》卷五十四记载: 汪内相将赴临川,曾吉父以诗送之,有「 ”白玉堂中曾草诏,水晶宫冷近题诗”之句,韩子苍改云:「 ”白玉堂深曾草诏,水晶宫冷近题诗。”吉父闻之,以子苍为一字师。 曾畿的原诗白玉堂「 ”中”对水晶宫「 ”冷”显然不工整,韩驹把「 ”中”改为了「 ”深”,这个故事不太可信,曾几不至于犯这种低级错误,如果有的话也是粗心疏忽了,不至于因此而拜一字师,或许读书人太客气了。 三、诗不厌改 1、王安石 春风又绿江南岸 王安石改诗的故事几乎家喻户晓,《容斋续笔》卷八记载: 王荆公绝句云:「 ”京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我回?”吴中士人家藏其草,初云「 ”又到江南岸”,圈去「 ”到”字,注为「 ”不好”,改为「 ”过”。旋又改为「 ”满”。凡如是十许字,始定为「 ”绿” 王安石修改诗的草稿被人收藏,可以看到这首诗第三句先后用了到、过、满,最后才选择了绿。如果是我们自己作诗,会选择那个字呢?到、过、满都是虚词,绿字是名词(也可看作形容词)作动词用,虚实相间,是那三个字所不具备的。至于其他「 ”十许字”,您觉得可能是那些字呢? 2、贾岛 僧敲月下门 贾岛推敲冲撞韩愈车骑的的故事众说纷纭难辨真假, 唐五代后蜀何光远的《鉴诫录》记载: 岛初赴名场日,常轻于先辈,以八百举子所业悉不如己。自是往往独语,傍若无人,或闹市高吟,或长衢啸傲。忽一日于驴上吟得「 ”鸟宿池中树,僧敲月下门”,初欲著「 ”推”字,或欲著「 ”敲”字。炼之未定,遂于驴上作推字手势,又作敲字手势,不觉行半坊,观者讶之,岛似不见。 时韩吏部权京尹,意气清严,威振紫陌,经第三对呵唱,岛但手势未已,俄为宦者推下驴,拥至尹前,岛方觉悟。顾问欲责之,岛具对:「 ”偶得一联,吟安一字未定,神游诗府,致冲大官。非敢取尤,希垂至鉴。”韩立马良久思之,谓岛曰:「 ”作敲字佳矣。”遂与岛并辔语笑,同入府署。***论诗道,数日不厌,因与岛为布衣之交。。 贾岛作诗因一个字而苦思不定,以至于冲撞了韩愈的车队,韩愈听说原因后,想了好久,认为「 ”敲”字好一些,并和贾岛相视而笑,与之街味布衣之交。故事真假不知,但是这首诗确实流传了下来。《题李凝幽居》: 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。 过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。 3、黄庭坚与苏轼 黄鲁直诗:「 ”归燕略无三月事,高蝉正用一枝鸣。”用字初曰抱,又改曰占、曰在、曰带、曰要,至用字始定...今豫章所刻本,乃作「 ”残蝉犹占一枝鸣” 向巨原云:「 ”元不伐家有鲁直所书东坡《念奴娇》,与今人歌不同者数处,如浪淘尽为浪声沉,周郎赤壁为孙吴赤壁,乱石穿空为崩云,惊涛拍岸为掠岸,多情应笑我早生华发为多情应是笑我生华发,人生如梦为如寄。”不知此本今何在也?《容斋续笔》 黄鲁直即苏门四学士之一的黄庭坚,作为江西诗派一祖三宗之一,也是宋诗的领军人物,因此黄庭坚与苏轼被并称为「 ”苏黄”。黄庭坚的一句诗「 ”高蝉正用一枝鸣”据说先后改动为:抱、在、带、要,后来选择了「 ”用”,不过还有一个版本是「 ”残蝉犹占一枝鸣”。 而苏轼《念奴娇赤壁怀古》中,修改的字更多,按照向旙的说法,苏轼也改动了不少,因为还有一个版本是: 大江东去,浪声沉,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国孙吴赤壁。乱石崩云,惊涛掠岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应是笑笑,我生华发。人生如寄,一尊还酹江月。 4、老妪能解 还有一个诗不厌改的著名故事,主人公是白居易: 白乐天每作诗,令一老妪解之,问曰,解否?妪曰,解,则录之。不解,则又复易之。故唐末之诗近于鄙俚。又张文潜云:世以乐天诗为得于容易,而耒尝于洛中一士人家,见白公诗草数纸,点窜涂抹,及其成篇,殆与初作不侔。《冷斋夜话》 白居易改诗不是自己闷头推敲,而是走出去面向用户,老太太能看懂就出厂,看不懂就回炉。 四、改诗难于作诗 随园老人袁枚说「 ”改诗难于作诗:,为什么呢,他解释道: 作诗,兴会所至,容易成篇;改诗,则兴会已过,大局已定,有一二字于心不安,千力万气,求易不得,竟有隔一两月,于无意中得之者。刘彦和所谓「 ”富于万篇,窘于一字”,真甘苦之言。荀子曰:「 ”人有失针者,寻之不得,忽而得之;非目加明也,眸而得之也。”所谓「 ”眸”者,偶睨及之也。唐人句云:「 ”尽日觅不得,有时还自来。”即「 ”眸而得之”之谓也。《随园诗话》 作诗是灵感来临时的产物,文如泉涌时拦也拦不住。但是改诗就不同了,当时的灵感已经过去,如果有一两个字感觉不合适,就很难找到替代的字,这就是《文心雕龙》作者刘勰所说的「 ”富于万篇,窘于一字”。就好像一根针掉到了地上,如果找到了,并不是眼睛好使,而是机缘巧合,凑巧看到了而已。唐诗「 ”尽日觅不得,有时还自来”就是这个意思。 经天纬地物,动必计仙才。几处觅不得,有时还自来。 真风含素发,秋色入灵台。 吟向霜蟾下,终须神鬼哀。(唐·贯休) ?结束语 诗不厌改,改诗不易,杜甫说过:「 ”新诗改罢自长吟。”之所以要长吟,是因为除了诗据说欧阳修作诗文,写完后贴在墙上时看时改,甚至作品完成后面目全非,所有的字都换掉。 据说韩驹不但喜欢帮别人改诗,更喜欢改自己的诗,有的诗作寄给朋友数年,他仍旧追取回来,修改几个字再还给人家。 有磨淬剪裁之功,终身改窜不已,有已写寄人数年,而追取更易一两字者,故所作少而善”(《后村先生大全集》卷九十五 对这种人您怎么看?身边有吗? @老街味道 李白徐凝两首庐山瀑布诗 被苏轼一褒一贬 您喜欢哪一首? 为什么有些人特别在意平仄?读诗必先校对格律吗? 苏轼说作诗必此诗定非知诗人 袁枚说若不是此诗 就更不是诗人了