1. 《自出机杼》的原文、翻译和寓意,急~~~~~
《自出机杼》
原文昔wangdan吊友人之丧。有大侠陈遵者,亦与吊焉;赙(用财物助人办丧事)助甚盛,意有德色。丹徐以一缣置几而言曰:“此丹自出机杼也。”遵大惭而退。今学士之文,其能为wangdan之缣者,几何哉!
译文昔日wangdan去祭吊一个朋友,有一个名叫陈遵的大侠也去拜祭.他出了不少钱财帮wangdan这位故去的朋友办理丧事。他觉得对别人有所恩德,便露出骄傲的神色。wangdan庄重地拿出细绢交给办理丧事的人,说:“这是用我wangdan自家的机杼织就而成的。”陈遵听后很惭愧的退了出来。而今天学士们写出的文章,有几个能像wangdan的自己织绢一样,完完全全是自己写的呢?
寓意自出机杼比喻心思、心意。后也比喻写文章、古诗的构思和布局别出心裁、独创新意。
愿对你有所帮助!
注有个古人名百度都不让提交!你等会看一下评论吧!
2. 《敧器》文言文解释孔子观于周庙,有敧器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器。”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则敧。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶有满而不覆者哉!” (《韩诗外传》)
孔子参观周庙,看到欹器。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是右坐之器。”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的。”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,空了就斜着,装到一半时就垂直而立。孔子长叹道:“呜呼!怎么会有满而不颠覆的呢!”
3. 自出机杼的成语解释释义∶ 机杼:本指织布机上的筘,织布时每条经线都要从筘齿间穿过,比喻心思、心意。
比喻写文章、古诗的构思和布局别出心裁、独创新意。 读音∶zì chū jī zhù 造句∶ 做文章原要自出机杼,自行发挥,不是迎合他人的嗜好。
老先生的书画篆刻作品真是自出机杼、惊时动俗啊!他的绘画由此工写交融,相映成趣,自出机杼,形成了他个人独特的绘画风格。陈平画的仕女图,似带有林风眠的画风,细细品赏,又感到自出机杼,别具匠心。
古人云:“文章须自出机杼,成一家风骨”。我读先荣的这部新作,就有这种“自成一家”的强烈感受。
4. 文言文解释1.解释《济阴之贾人》
原文济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日之获几何?而骤得十金犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金而不酬者也。”舣而观之,遂没。(明·刘基·《郁离子·尚诚篇》)
译文从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。
2.与“向许百金”中的“向”相对的词是:“而今予十金”中的“今”
3.与“舟薄于石又覆”相呼应的词句是:贾人浮吕梁下
4.贾人许百金而酬十金的原因是:“若渔者也,一日之获几何?而骤得十金犹为不足乎?”
5.渔者见死不救的原因是:“是许金而不酬者也。”
5. 一傅众咻文言文的意思一傅众咻的意思是:傅:教导;咻:喧闹。一个人教导,众人吵闹干扰。比喻不能有什么成就。
典故:
孟珂,是战国时期著名的思想家和教育家。他是孔子儒家学说的主要继承者,有“亚圣”的美称,人们尊称他为孟子。
有一年,孟子听说宋国的君王说要施行仁政,这正是孟子所竭力主张的,所以他特地到宋国去。
孟子在宋都彭城了解了一个时期,发现宋国君主手下的贤臣很少,而没有德才的人却很多。他感到情况并不是像宋国国君说的那样,便打算到别国去游历。宋国的君主听说孟子要离去,便派大臣戴不胜去挽留,并向他请教治理国家的方法。戴不胜说:“请问先生,怎样才能使我们宋国的君王贤明?”
孟子回答说:“先生要使贵国的君王贤明吗?我可以明白地告诉您。不过,还是让我先讲一件事。楚国有位大夫。想让自己的儿子学会齐国话。据您看,应该请齐国人来教他呢,还是请楚国人来教他?”
戴不胜不加思索他说:“当然是请齐国人来教他。”
孟子点点头,说:“是的,那位大夫请了一个齐国人,来教儿子齐国话,可是儿子周围有许多楚国人整天在打扰他,同他吵吵嚷嚷。在这样的环境中,就是用鞭子抽他、骂他、逼他;他也学不会齐国话。如果那位大夫不是这样做,而是将儿子带到齐国去,让他在齐国都城临淄的闹市住几年,那么齐国话很快就会学好。即使你不让他说齐国活,甚至用鞭子拍打他,强迫他说楚国话,也办不到。”
戴不胜打断孟子的话说:“我们宋国也有薛居州那样的贤土呀!”孟子回答说:“是的,宋国的薛居州是位清廉的大夫。但是靠他一个人在君王左右是不起什么作用的。如果君王左右的人,无论年老处少、官职尊卑,都能象薛居州一样,那才行呢。君王左右都不是好人,那君王能与谁去做好事呢?”
戴不胜向君王复命后,君王见孟子去意已决,便不再强留,送了他一些钱,让他离开宋国 。