这首个诗涉及到两个典故,话说古时候北方没有甘蔗,有北方人见到以为是竹子,砍断想做吹火筒,却发现是实心的,根本没法帮助烧熟饭菜,咬一口,意外发现这竹子还是甜的。
还有一个典故是说东晋大画家顾恺之吃甘蔗是从梢吃起,再到根部,别人问之,则曰:渐入佳境。就是说这样吃越吃越甜。后人有用“蔗尾”比喻先苦后甜。
此诗准确的翻译没见过,结合这两个典故,再联系东坡一生,以鄙人陋识浅见,试译如下:
对我来说,人生渐入老境,就象这甘蔗从根到稍一样,越来越不好,这甘蔗生长在深秋破败的石崖边,跟我一样性子是那么的顽固执拗。可笑北方人不识甘蔗,以它为吹火筒帮助做饭,那要到什么时候才能煮熟饭啊,还错把它当一根根青青的竹子生吃了,真是可笑。
以上翻译,直译意译相结合,力求意畅,错漏处见谅。此诗鄙人以为主旨在抒发自己怀良才美质,却因性格正直刚强不被世人理解,也就是怀才不遇的愤懑之情,兼以讥讽人们不识良才。表现手法是托物言志(抒怀),中间用了拟人的修辞手法。
敬请大方斧正!
其实不谦虚地说,想找到比我这个更好的解析,有点难了,嘿嘿,不信敬请一试。