一剪梅·游蒋山呈叶丞相原文:
独立苍茫醉不归。日暮天寒,归去来兮。探梅踏雪几何时。今我来思,杨柳依依。白石冈头曲岸西。一片闲愁,芳草萋萋。多情山鸟不须啼。桃李无言,下自成蹊。
一剪梅·游蒋山呈叶丞相翻译及注释翻译 我独自站在空阔无边的钟山上饮酒,天色已晚,天气变寒,已经到了回去的时候。曾几何时,我们一起踏雪寻梅,现在又依依惜别。你离开后,我将会有怎样的一番思念。长江西岸的白石岗,长满了萋萋芳草,惹来一片离愁。我对你的思念不用山鸟来表达,就像桃李不会言语,下面却自己出现了小路。
注释 (1)叶丞相:即叶衡,字梦锡,婺州金华人。叶衡于淳熙元年(1174)冬始入京拜相。此称丞相,应该是后来追加的。蒋山:即钟山。(2)独立苍茫:杜甫《乐游园歌》:「此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗」。苍茫:空阔无边的样子。 日暮天寒:杜甫《佳人》:「天寒翠袖薄,日暮倚修竹。」 归去来兮:陶渊明《归去来兮辞》的首句即为归去来兮。(3)《诗经· 小雅》:「昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。」(4)白石岗:在建康朱雀门外,当为二人常游之处。芳草萋萋:《招隐士》:「王孙游兮不归,春草生兮萋萋。」(5)《史记·李将军列传》引谚语赞曰:「桃李不言,下自成蹊。」喻实至名归。
一剪梅·游蒋山呈叶丞相赏析词中上片回忆与叶衡同游钟山,「独立苍茫醉不归,日暮天寒」,点明了具体地点与时间,「独立苍茫」、「日暮天寒」以苍茫无人来表明作者的孤寂,日暮天寒说明了环境的凄清,从而渲染了一种凄凉悲切的氛围,借陶渊明《归去来兮辞》的首句「归去来兮」,说明叶衡即将离开建康奔赴京城。「探梅踏雪几何时。」,回忆与友人当时一起在钟山上踏雪寻梅的经历,「雪」象征著纯洁,「梅」则象征著清高,傲岸的人格,词人与友人一起踏雪寻梅,则是说明两人志同道合,两人的友谊也是纯洁高尚的。「今我来思」和「杨柳依依」是《诗经·小雅·采薇》中的诗句,被作者直接引用,想像友人走后,自己一个人再来钟山那种「物是人非」的凄凉心境,化用即成的诗句,却毫无做作之感。
下片紧承「今我来思,杨柳依依。」「白石冈头曲岸西。一片闲愁,芳草萋萋。」几句,描写了友人离开以后的具体情景:白石岗依旧是长满了萋萋芳草,景色没有变,却没有同游之人,从而而心中充满了愁绪。「多情山鸟不须啼。」,则是对这种愁绪的强调——不用山中多情的鸟儿悲啼,心中自会惆怅不已。最后两句,引用《史记·李将军列传》中赞颂李广的话说明叶衡在建康的德政受到人们的称颂,叶衡本人也受到百姓的爱戴。
一剪梅·游蒋山呈叶丞相创作背景这首词作于淳熙元年(1174)春,作者第二次在建康做官,任江东安抚使参议官。叶衡也是当时著名的抗金人物,与作者关系密切。辛弃疾这次在建康任职,也是出于叶衡的推荐。叶衡于是年二月招赴京城,该词正咏此事。 诗词作品: 一剪梅·游蒋山呈叶丞相 诗词作者: 宋代 辛弃疾 诗词归类: 惜别