原诗
子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
在短歌行中就是 青青子衿,悠悠我心;但为君故,沉吟至今
还有一句,呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙 也是表示渴望得到贤才
出自诗经
《诗经·鹿鸣》。
原诗:
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,
鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
译文:
一群鹿儿呦呦叫,
在那原野吃苹草。
我有一批好宾客,
弹琴吹笙奏乐调。
一吹笙管振簧片,
捧筐献礼礼周到。
人们待我真友善,
指示大道乐遵照。
一群鹿儿呦呦叫,
在那原野吃蒿草。
我有一批好宾客,
品德高尚又显耀。
示人榜样不轻浮,
君子贤人纷纷来仿效。
我有美酒香而醇,
宴请佳宾嬉娱任逍遥。
一群鹿儿呦呦叫,
在那原野吃芩草。
我有一批好宾客,
弹瑟弹琴奏乐调。
弹瑟弹琴奏乐调,
快活尽兴同欢笑。
我有美酒香而醇,
宴请佳宾心中乐陶陶。