短歌行原文:
置酒高堂,悲歌临觞。人寿几何,逝如朝霜。时无重至,华不再阳。苹以春晖,兰以秋芳。来日苦短,去日苦长。今我不乐,蟋蟀在房。乐以会兴,悲以别章。岂曰无感,忧为子忘。我酒既旨,我肴既臧。短歌可咏,长夜无荒。
短歌行翻译及注释翻译 因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。时间不会重新再来,花也不可能再次开放。苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。哪里会没有这样的人生感触,只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。
注释 1朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。2华不再扬:指花不能再次开放。3苹(pinɡ):一种水草,春天生长。4来日:指自己一生剩下的日子。5去日:指已经过去的日子。6蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:「蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。」《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。7旨:美好。8臧:好。本句出自《诗经》。9「短歌」两句:意为吟咏短歌,及时行乐,而不至于荒废时间。与《诗经·蟋蟀》中的「好乐无荒」意义相同。
短歌行简析这首诗主要是感叹人生短促,应当及时行乐。诗中有的句子有意效法曹操,本诗虽也叙友情,不过并没有曹操在《短歌行》中表现出的那种建功立业的雄心。 诗词作品: 短歌行 诗词作者: 魏晋 陆机 诗词归类: 乐府、感叹、人生