“何当***读香芸帙,最是诗情画意时”的意思是:假如我们可以***同品读好的书籍,那将是最浪漫、最诗情画意的时刻。
何当:何时;什么时候;
香芸:一种香草;
香芸帙:泛指书籍
注意:一定要知道这里的“香芸帙”的意思是“泛指书籍”。还有就是,翻译讲究“信、达、雅”绝对不可以只看一个词语,一定要知道整个句子整体的意思。中国古诗词翻译一直是翻译界的难点,你感觉到难这是正常的,因为没有人觉得这是件容易的事情。翻译技巧恐怕没有,唯有通过勤奋训练找到灵感。
诗歌是用高度凝练的语言,形象表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。诗歌是一种抒情言志的文学体裁。
中国古代不合乐的称为诗,合乐的称为歌,现代一般统称为诗歌。它按照一定的音节、韵律的要求,表现社会生活和人的精神世界。诗的起源可以追溯到上古。虞舜时期就有相关文献记载。《诗经》是我国第一部诗歌总集,相传为孔子所整理,关于这个问题学术界尚有争论。中国古代诗歌历经汉魏六朝乐府、唐诗、宋词、元曲之发展。《汉书·礼乐志》:"和亲之说难形,则发之於诗歌咏言,钟石筦弦。" 汉荀悦《汉纪·惠帝纪》作"诗謌"。 唐朝韩愈《郓州溪堂诗》序:"虽然,斯堂之作,意其有谓,而喑无诗歌,是不考引公德而接邦人於道也。" 明王鏊《震泽长语·官制》:" 唐宋翰林,极为深严之地,见於诗歌者多矣。"鲁迅《书信集·致窦隐夫》:"诗歌虽有眼看的和嘴唱的两种,也究以后一种为好。
参考资料: