诗歌散文网 - 竹子的诗句 - 《司马光好学》古文翻译

《司马光好学》古文翻译

《司马光好学》

原文:

司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨dài能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。”

注释:

司马温公:即司马光,北宋政治家、史学家,司马光死后被封以“温国公”的称号,故称司马温公。

既:已经。

下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。

绝编:据《史记?孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指指读书勤奋。

①患:担忧。

②若:如。

③众:众多

④迨:到;等到。

⑤倍诵:“倍”通“背”,“背诵”的意思。

⑥乃:才 

⑦尝:曾经

⑧或:有时

⑨咏:吟咏。

⑩独:独自

下帷绝编:分别指董仲舒和孔子对于学习态度的两个典故。现指很努力、专心地读书。

绝编:原指孔子读《易经》时,反复翻阅,多次将检测的牛皮绳子翻断这件事。这里指读书刻苦。

(13)止:停止。

全文翻译:

司马温公幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。

大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;

(司马温公却)独自放下帷幕刻苦读书,一直到能够熟练地背诵为止,

(由于)读书时下的力气多,收获就长远,(他)所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

司马温公曾经说:“读书不能不背诵,有时在骑马走路的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!