诗歌散文网 - 竹子的诗句 - 《二班》文言文译文

《二班》文言文译文

1. 蒲松龄《二班》翻译

殷元礼是云南人,擅长针灸的医术。

由于遇到盗匪作乱,跑进深山里避难。天已经黑了,离前面的村庄还很远,他很担心碰到虎狼。

这时,远远地望见前面路上有两个人,他就急忙追赶上去。到了跟前,那两个人间他是从哪里来的,殷元礼讲了自己的姓氏籍贯。

二人拱拱手恭敬地说:“原来您就是良医殷先生啊,仰慕您泰山北斗般的大名已经很久了!”殷元礼反问他们的尊姓大名。二人自称姓班,一个叫班爪,一个叫班牙。

报完姓氏他们就对殷元礼说:“先生,我们也是来避难的。前面的石头房子幸好可以歇宿,冒昧地请先生前往小住,我们还有事要求先生呢。”

殷元礼欣然地答应了。一会儿,他们一起来到一个地方,只见石房子紧靠着山谷。

屋里点燃了柴禾代替蜡烛,借着火光殷元礼才看清班氏兄弟的容貌和身躯十分威武凶猛,好像不是善良的人。但考虑到没有什么地方可去,也就只好听之任之了。

这时又听到床铺上传来 *** 声,仔细一看,原来是一位老妇人直挺挺地躺在那里,好像很痛苦。殷元礼问:“得了什么病?”班牙说:“正是因为这个缘故,我们才敬请先生的。”

于是班氏兄弟用火把照亮了床铺,请殷元礼到近处看望。只见老妇人鼻子下面嘴角旁边长着两个瘤子,都像碗口那样大。

而且说:“疼得不敢碰,也吃不了东西。”殷元礼说:“好办。”

说完拿出艾绒做成小团,给老妇人薰烤了几十壮,并说,“过一夜就好了。”班氏兄弟非常高兴,烤了鹿肉来招待他,并没有酒、饭,只有鹿肉一种。

班爪说:“仓促之间,不知您光临,请不要怪罪我们招待不周。”殷元礼吃饱了就枕着石块睡觉了。

他感到班氏兄弟虽然诚恳朴实,但外貌粗鲁可怕,所以辗转反侧不敢熟睡。天还没亮他就呼唤老妇人,问她的病怎么样。

老妇人刚醒来,自己用手摸摸,发现瘤子已经破裂成疮口。殷元礼催促班氏兄弟起来,点着了火照着老妇人,给她敷上药粉,然后说:“好了。”

说完就拱手辞别。班氏兄弟又把一个烤鹿肘子赠送给他。

此后三年没有班氏的什么?肖息。有一天,殷元礼正好有事到山里去,遇到两只狼拦住去路,阻挡他不能前行。

待到太阳偏西,狼又成群结队地来了,殷元礼前后受敌。群狼上前把他扑倒。

几只狼又争着咬他,把他的衣服全都撕碎了。殷元礼料想这回必死无疑了。

在这千钧一发之际,忽然两只老虎急速赶到,群狼四下散开。老虎盛怒,大声吼叫,狼都吓得趴在地上。

老虎扑过去将他们一个个咬死,然后就离开了。殷元礼狼狈不堪地往前走,担心无处投身。

这时一位老妇人迎面走来,看到他这副样子,就说:“殷先生受苦了!”殷元礼愁眉苦脸地向老妇人诉说了刚才的遭遇,并问老妇人怎么认识自己。老妇人说:“我就是在石头房子里让您治瘤子的老太婆呀。”

殷元礼这才恍然大悟,就向她请求寄住。老妇人带领他,走进一个院子,那里已经点燃了灯火,她说:“老太婆等候先生好久了。”

说着拿出长袍和裤子,让他换掉破衣裳。然后摆出酒水,周到恳切地招待客人。

她自己也用陶碗斟酒,边谈边饮十分豪爽,不像一般的女子。殷元礼问:“上回那两个男子,是您什么人?为什么没有见到他们?”老妇人说:“那是我的两个儿子,我让他们迎接先生去了,到现在还没回来,必定是迷路了。”

殷元礼感激老妇人的深情厚义,尽情地饮酒,不知不觉地酩酊大醉,在座位上酣睡了。等他醒来,天已经大亮,四处观望竟没有房舍,只是他一个人孤身坐在山岩上。

忽然听到岩石下有牛一样的鼾声,走近一看,原来是一只老虎正沉睡未醒。老虎嘴边有两块瘢痕,都像拳头那么大。

殷元礼吓坏了,唯恐老虎醒来,就悄悄地逃离了。他这才明白,那两只老虎就是班爪和班牙。

2. 《聊斋志异》中《二班》的译文

殷元礼是云南人,擅长针灸的医术。由于遇到盗匪作乱,跑进深山里避难。天已经黑了,离前面的村庄还很远,他很担心碰到虎狼。这时,远远地望见前面路上有两个人,他就急忙追赶上去。到了跟前,那两个人间他是从哪里来的,殷元礼讲了自己的姓氏籍贯。二人拱拱手恭敬地说:“原来您就是良医殷先生啊,仰慕您泰山北斗般的大名已经很久了!”殷元礼反问他们的尊姓大名。二人自称姓班,一个叫班爪,一个叫班牙。报完姓氏他们就对殷元礼说:“先生,我们也是来避难的。前面的石头房子幸好可以歇宿,冒昧地请先生前往小住,我们还有事要求先生呢。”殷元礼欣然地答应了。一会儿,他们一起来到一个地方,只见石房子紧靠着山谷。屋里点燃了柴禾代替蜡烛,借着火光殷元礼才看清班氏兄弟的容貌和身躯十分威武凶猛,好像不是善良的人。但考虑到没有什么地方可去,也就只好听之任之了。这时又听到床铺上传来 *** 声,仔细一看,原来是一位老妇人直挺挺地躺在那里,好像很痛苦。殷元礼问:“得了什么病?”班牙说:“正是因为这个缘故,我们才敬请先生的。”于是班氏兄弟用火把照亮了床铺,请殷元礼到近处看望。只见老妇人鼻子下面嘴角旁边长着两个瘤子,都像碗口那样大。而且说:“疼得不敢碰,也吃不了东西。”殷元礼说:“好办。”说完拿出艾绒做成小团,给老妇人薰烤了几十壮,并说,“过一夜就好了。”班氏兄弟非常高兴,烤了鹿肉来招待他,并没有酒、饭,只有鹿肉一种。班爪说:“仓促之间,不知您光临,请不要怪罪我们招待不周。”殷元礼吃饱了就枕着石块睡觉了。他感到班氏兄弟虽然诚恳朴实,但外貌粗鲁可怕,所以辗转反侧不敢熟睡。天还没亮他就呼唤老妇人,问她的病怎么样。老妇人刚醒来,自己用手摸摸,发现瘤子已经破裂成疮口。殷元礼催促班氏兄弟起来,点着了火照着老妇人,给她敷上药粉,然后说:“好了。”说完就拱手辞别。班氏兄弟又把一个烤鹿肘子赠送给他。

此后三年没有班氏的什么?肖息。有一天,殷元礼正好有事到山里去,遇到两只狼拦住去路,阻挡他不能前行。待到太阳偏西,狼又成群结队地来了,殷元礼前后受敌。群狼上前把他扑倒。几只狼又争着咬他,把他的衣服全都撕碎了。殷元礼料想这回必死无疑了。在这千钧一发之际,忽然两只老虎急速赶到,群狼四下散开。老虎盛怒,大声吼叫,狼都吓得趴在地上。老虎扑过去将他们一个个咬死,然后就离开了。殷元礼狼狈不堪地往前走,担心无处投身。这时一位老妇人迎面走来,看到他这副样子,就说:“殷先生受苦了!”殷元礼愁眉苦脸地向老妇人诉说了刚才的遭遇,并问老妇人怎么认识自己。老妇人说:“我就是在石头房子里让您治瘤子的老太婆呀。”殷元礼这才恍然大悟,就向她请求寄住。老妇人带领他,走进一个院子,那里已经点燃了灯火,她说:“老太婆等候先生好久了。”说着拿出长袍和裤子,让他换掉破衣裳。然后摆出酒水,周到恳切地招待客人。她自己也用陶碗斟酒,边谈边饮十分豪爽,不像一般的女子。殷元礼问:“上回那两个男子,是您什么人?为什么没有见到他们?”老妇人说:“那是我的两个儿子,我让他们迎接先生去了,到现在还没回来,必定是迷路了。”殷元礼感激老妇人的深情厚义,尽情地饮酒,不知不觉地酩酊大醉,在座位上酣睡了。等他醒来,天已经大亮,四处观望竟没有房舍,只是他一个人孤身坐在山岩上。忽然听到岩石下有牛一样的鼾声,走近一看,原来是一只老虎正沉睡未醒。老虎嘴边有两块瘢痕,都像拳头那么大。殷元礼吓坏了,唯恐老虎醒来,就悄悄地逃离了。他这才明白,那两只老虎就是班爪和班牙。

3. 董行成的译文

唐朝怀州河内县,有个叫董行成的人,能一眼就分辨出对方是否贼匪。

有名贼人在河阳长店偷得路人一头驴及一口皮袋,在天快破晓时赶到怀州境内,正巧碰到董行成迎面而来。 董行成一见他就大声喝道:“你这贼子给我站住!” 那人一听立即下驴认罪。

事后有人问董行成如何看出那人是贼,董行成说:“这头驴因长途急行而流汗,而这人见了路人也会引驴绕路,这一定是因他心虚,所以我判定他一定是贼。” 那盗驴者送入县衙后不久,就有人来寻找丢失的驴,果然如他所言。

董行成介绍 董行成是唐朝年间的怀州人氏。他非官非吏,却将维护地方治安,破案捉贼视为己任。

所以获得了百姓的信任,大家送了他一个雅号叫“捉贼神”。

4. 求文言文翻译“都御史轩輗,天性廉介

我来造福全年级了!!!!

本人是二班的,看二班的多伟大!!(事先声明,这是自己翻的,有一句不会,哪位仁兄看过后帮着改改)

都御史轩輗,天生性情廉洁耿直。刚当上进士时,前往淮上督粮。当时正值严冬,轩輗在途中坐船不慎落入水中,被救出时已经浑身湿透。(而行李中竟无一件替换衣物)得到一条棉被,裹着不能出来。当地府衙要做衣服与他,轩輗予以否决,只能等旧青布袍烤干之后才穿上。

后来当上了御史,有寒苦而有操守的声誉,被当道人推荐,当了浙江的按察使。上一任按察使林官人在任时,富贵和王一样,餐具极其精巧。轩輗在任时,一切***给都不要,应得的奉资以外什么都不取。自己穿着青步袍,四季不变,破旧了就修补。以粗米草菜为食不觉得厌倦。中午只吃一枚烧饼。和约定,三日出奉钱市肉,不得超过一斤,家里人多的也是这样,僚属多不能承受。有回故乡的或者有老朋友来,也只留下供应一顿饭,最多再杀一只鸡。属吏看了感到惊异,这个举动不容易见到。

轩輗听说丧事,第二天开始出发,即使是官吏也有不知情的人。不久又以素服办公,特别用廉洁自勉(后面一句不会)

当了御史台的官员以后,管理南京储存的粮食,操守更加清廉,张都宪设席邀请各官,他独自不去,张都宪送酒菜上门,轩輗也不接受。人们都认为他很怪僻所以古人政治孤傲,洁身自好的风流即使有事过中(过中不知道啥意思~~)可以抑制贪风。啊!现在当官的人中,像这样的是鸟中孤独的凤凰啊!

p.s.那句不会的也算不上是不会,但是翻译出来乱七八糟,不符合人物性格,你们看着办吧,都一个学校的。